

А знали ли вы, что в итальянском языке существуют аж 2 приставки a-? Нет? Тогда читайте этот пост!
Первая приставка a- происходит из латинского предлога “ad” и используется для образования глаголов от существительных или прилагательных. При этом есть несколько правил:
Если слово, к которому мы прибываляем приставку a- начинается с согласной, она удваивается:
fianco – affiancare (бок – распологать рядом)
dolce – addolcire (сладкий – подсластить)
corto – accorciare (короткий – укорачивать)
Если слово начинается на гласную, то после a- ставим d:
ombra – adombrare (тень – затенять)
opera – adoperare (работа – использовать)
Мы можем использовать эту приставку, чтобы создать глагол из другого глагола:
quietare – acquietare (успокаивать – умиротворять)
ornare – adornare (украшать – отделывать)
Вторая приставка a- происходит из греческого и используется в сомбинации с прилагательными и существительными, чтобы указать на отсутствие:
politico – apolitico (политичный – аполитичный)
Когда слово начинается на гласную, приставка становится an-:
alcolico – analcolico (алкогольный – безалкогольный)
alfabeta – analfabeta (грамотный – безграмотный)
Однако в итальянском на отсутствие чего-либо может указывать также латинская приставка in-. Тогда как мы должны говорить: amorale или immorale? Она варианта существуют! В этом случае приставка a- означает безразличие, пассивное отношение к чему-либо, а in- выражает контраст, противоположность (immorale – безнравственный, тот кто открыто выступает против морали).