

Udarenie, kak i mnogie znaki prepinaniya, poyavilis v pismennom italyanskom blagodarya grecheskomu yazyku, v kotorom oni shiroko ispolzovalis.
Pervoe udarenie bylo postavleno tolko v kontse XV veka! Togda ne sushchestvovalo tochnykh pravil postanovki udareniya, a vsyo kopirovalos iz dnevnegrecheskogo: accento grave (è) stavili na kontsakh slov, a accento acuto (é) v seredine slov. V seredine XIX nachale XX vv. byli predprinyaty popytki kak-to kodifitsirovat pravila, no bez osobogo uspekha.
V sovremennom italyanskom obyazatelno stavitsya udarenie na pisme v neskolkikh sluchayakh:
Kogda udarenie padaet na posledniy slog: carità , però, virtù, comò.
V sostavnykh slovakh s tre i me na kontse: ventitré, nontiscordardimé.
V nekotorykh odnoslozhnykh slovakh, kotorye mogut oshibochno proiznositsya kak dvuslozhnye: più, può, ciò, già, giù.
V nekotorykh odnoslozhnykh slovakh, chtoby otlichit ikh ot omonimov: dà (dare) / da (predlog), è (essere) / e (soyuz).
Napisanie udareniya ne obyazatelno, no zhelatelno v omografakh – slovakh, kotorye sovpadayut v napisanii, no otlichayutsya v proiznoshenii: àmbito (sfera) / ambìto (zhelannyy), prìncipi (printsy)/ princìpi (printsipy), sùbito (srazu)/ subìto (perenesyonnyy), àncora (yakor) / ancòra (eshchyo).
Pomimo izvestnykh vsem accento grave i accento acuto v pervoy polovine XX veka sushchestvovalo eshchyo accento circonflesso (^), kotoroe ispolzovalos v sokrashchyonnykh formakh: andarono – andâr, furono – fûr. No chashche vsego ego ispolzovali pri udvoenii i vo mnozhestvennom chisle slov na –io, naprimer vario – varî. Eto udarenie mozhno vstretit i seychas, no ochen i ochen redko.
Priznavaytes, znali pro accento circonflesso?